Congratulations!
GlotPress is an useful tool for translators, thanks.
Sebastian Fundu
10:06 am on March 8, 2011 Permalink
| Reply
Hello Nikolay, I would like to translate WordPress.com into Aromanian, but unfortunately I could not find it in the list of languages that are available for translation. If you need more information about the language, do not hesitate to ask. Just in case, here are some basic data about the language: official language code: roa-rup, the language is called Aromanian in English (please do not use any other names like: Macedo-Romanian or Vlach because they only cause confusion) or Armãneashce in Aromanian; only the Republic of Macedonia (FYROM) has recognized this language as a minority language and it is officially recognized as the language of the Krushevo municipality (Aromanian: Crushuva); due to propaganda the language has been diminished to a “verbal form”, however there are still Aromanian publishing houses around the world (Macedonia, Albania, Bulgaria, Romania, and even in the USA) that publish books into and translations from Aromanian.
I hope that by translating WordPress.com it would increase the number of people that speak the language to blog, and contribute to the blogging community as a whole.
Mr WordPress 5:10 pm on January 14, 2010 Permalink |
Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in, and view the posts’ comments, there you will have the option to edit or delete them.
Pseric 3:40 pm on February 18, 2010 Permalink |
Nikolay,
Congratulations!
GlotPress is an useful tool for translators, thanks.
Sebastian Fundu 10:06 am on March 8, 2011 Permalink |
Hello Nikolay, I would like to translate WordPress.com into Aromanian, but unfortunately I could not find it in the list of languages that are available for translation. If you need more information about the language, do not hesitate to ask. Just in case, here are some basic data about the language: official language code: roa-rup, the language is called Aromanian in English (please do not use any other names like: Macedo-Romanian or Vlach because they only cause confusion) or Armãneashce in Aromanian; only the Republic of Macedonia (FYROM) has recognized this language as a minority language and it is officially recognized as the language of the Krushevo municipality (Aromanian: Crushuva); due to propaganda the language has been diminished to a “verbal form”, however there are still Aromanian publishing houses around the world (Macedonia, Albania, Bulgaria, Romania, and even in the USA) that publish books into and translations from Aromanian.
I hope that by translating WordPress.com it would increase the number of people that speak the language to blog, and contribute to the blogging community as a whole.
Best regards,
Sebastian